Історія подана мовою оригіналy
Далеко ехать с маленьким ребенком Татьяна не решилась. Но из-под обстрелов уехала без размышлений, ведь ничего нет дороже жизни
Мы из Малой Токмачки – это Пологовский район. Когда война началась, мы думали, что наше село стороной обойдет это все. Но вскорости рядом с нами обстрелы начались, снаряды над домом летали, и мы седьмого марта уехали. Четыре дня мы сидели без света, без газа, с закрытыми магазинам. Памперсы купить негде было. Мы долго ждать не стали, что будет дальше, потому что в семье ребенок маленький.
Обстрелы на нервной системе отразились. Все на взводе. Ребенок раздраженный, спит плохо.
Уехали на эвакуационном автобусе из Орехова, я и двое детей. Хозяйства у нас не было, а за собакой родственница смотрит. Мы решили остаться в Запорожье, потому что за границу ехать денег не было. К тому же я слышала, что очень подолгу долго добирались люди. Поезда по двое суток ждали на железнодорожном вокзале, а потом на границе с Украиной по двое суток ждали. С маленьким ребенком это тяжело было бы.
С жильем проблемы были. Сначала арендовали на длительный срок – до конца войны. Но потом хозяева из Германии вернулись, и нам пришлось срочно переезжать. Все это - нервы, деньги. Но мы благодарны всем, кто нам помогает в Запорожье. Мы неоднократно гуманитарную помощь от Фонда Рината Ахметова получали. Нам с одеждой и обувью помогают. Тепло на душе от того, что нас в такое трудное время не бросили.
Фактически работы у меня сейчас нет, но нам оплачивают простой в размере двух третей зарплаты. Поэтому я пока что сижу дома с ребенком. Стараемся как-то пережить все это. Будущее пока не планируем никак. Сегодня одна цель у всех – выжить. Выживем - значит, вернемся, будем все отстраивать.
Я думаю, война еще продлится три-шесть месяцев, не меньше. Слишком много территорий захвачено - в один день их все не освободить. Хотелось бы в светлое будущее верить. Я думаю, если победим, будет наша Украина успешной и процветающей страной.