Історія подана мовою оригіналy
У меня есть муж и двое детей подросткового возраста. Мы жили в Северодонецке Луганской области. Супруг – военнослужащий. Он попал в плен, находится в Донецке.
В полночь с 23 на 24 февраля я услышала взрыв, а в четыре утра во дворе появилась наша военная техника. Солдаты предупредили, что лучше спуститься в подвал. Мы периодически поднимались в квартиру, чтобы набрать воды. Газа не было. Готовили в подвале в мультиварках, а когда пропал свет – на печи из кирпичей, которую соорудили на улице.
В мае было попадание в наш дом, между пятым и шестым подъездами. По сравнению с другими квартирами наша пострадала меньше всего: она осталась без окон. Некоторые квартиры сгорели.
Десятого марта я отправила детей во Львов, а сама осталась дома. Была в городе до 23 апреля, а потом поняла, что нужно уезжать. Выехала на своем автомобиле. Нашла колеса и аккумулятор, потому что их украли, пока машина была на стоянке.
Сейчас нахожусь с детьми в Перещепино Днепропетровской области. У меня нет денег, чтобы снять хорошее жилье. Не знаю, где будем зимовать. Дом, в котором мы проживаем, подходит только для теплого сезона.
До войны я одиннадцать лет работала в кондитерском цеху супермаркета Сильпо. После переезда связалась с руководством. Мне предложили ставку продавца, но я отказалась, так как такой зарплаты не хватит даже на аренду жилья. Я пыталась устроиться в АТБ, но меня не взяли из-за отсутствия трудовой: она сгорела. Официально я не уволена – со мной приостановили действие трудового договора. Непонятно, что делать дальше.
Руки опускаются из-за того, что происходит в данный момент. Но хочется верить, что все будет хорошо.