Історія подана мовою оригіналy
Александра Григорьевна и ее родные мирились с отсутствием коммуникаций и не хотели выезжать из дома. Но вскоре соседнее село попало в оккупацию, а потом российские военные пришли к ним домой
У меня есть муж и двое детей, десяти и двенадцати лет. Мы жили в селе под Токмаком. У нас был мини-бизнес.
24 февраля я проснулась в четыре утра от взрывов. На протяжении восьми лет при тихой погоде мы иногда слышали их от Мариуполя, поэтому я не предала им большого значения. В интернете еще не было новостей. А в шесть утра моя дочь подошла и сказала: «Мама, я увидела карандашик в небе». Я подумала, что у нее как-то странно разыгралось воображение, но все же пошла на улицу, чтобы посмотреть, что она имела в виду. Над нашим домом пролетела ракета в сторону Мелитополя. Старший ребенок упал на землю и сквозь слезы спросил: «Мама, что это?» А я не могла ответить, потому что в моей голове не укладывалось, как в ХХI веке могла начаться война.
Потом знакомая попросила забрать ее ребенка. Она работала в полиции. Ее вызвали по тревоге, а ребенок остался сам дома. Я поехала за ним в город. Мне навстречу двигалась автоколонна из Мариуполя и Бердянска. На заправках и магазинах были очереди. Люди паниковали.
26 февраля россияне вошли в Токмак. Мы сидели в селе у родителей. Не выезжали в город, потому что боялись чужаков. Не было электричества и отопления. В доме было холодно, поэтому спали тепло одетыми.
26 марта мы принимали у себя семью из Мариуполя. Их было шесть человек с домашними животными: кошкой и двумя собаками. Все они ехали в одной машине. Были напуганы. Рассказали свою историю. Мы были шокированы, потому что у нас тогда еще не было стрельбы, мы думали, что война где-то далеко.
Затем увидели в новостях, что произошло в Буче. Вскоре в соседнее село вошли оккупанты и заселились в тех домах, которые им понравились. Несколько раз российские военные приходили к нам домой. Тогда мы поняли, что нужно выезжать.
Мы уехали восьмого апреля с третьей колонной, которая вышла из нашего села. Когда отправлялась первая, мы не были готовы. Через три дня собралась вторая. Мы хотели поехать с ней, но родители отговорили. Через пять дней образовалась самая большая колонна, из одиннадцати автомобилей. Для села это много. Тогда и мы решились. Выехали в шесть утра, а в восемь вечера добрались до Запорожья. А до войны доезжали за час. На обочинах дороги видели разбитые танки и гражданские автомобили. Были рады, когда добрались до первого украинского блокпоста.
Родители не захотели уезжать. Супруг был вынужден вернуться домой. Первые полтора месяца я с детьми жила у знакомых, а потом сняла квартиру. Я очень благодарна всем фондам, которые помогают. Не ожидала, что будет столько поддержки: и финансовой, и гуманитарной.
Я рада, что дети не видят того, что происходит на оккупированной территории, но все равно скучаю по дому, по родным. Морально тяжело. Я не работаю. Мы с мужем посоветовались и решили, что в приоритете – безопасность детей. Поэтому я все время с ними.
Я надеюсь, что война закончится до конца этого года и границы Украины будут такими же, как в 1991 году. Верю, что в будущем жизнь будет еще лучше, чем до войны.