Історія подана мовою оригіналy
Мы жили неподалеку от аэропорта, и обычно там бывало довольно шумно. Но в ту ночь стояла полная тишина. А потом начались взрывы.
На момент начала войны моим детям было три и пять лет. Очень страшно было за них, когда самолеты летали, бомбили. Все были в панике, не знали, что делать. Магазины были закрыты. Ничего не завозилось – ни продукты, ни медикаменты. Так что люди делились, что у кого было.
Уехали мы неделю спустя. Сначала к родителям в сторону Балаклеи, в Андреевку. А когда захватили Балаклею, поехали в Черкасскую область.
Спасибо добрым людям. И гуманитарная помощь есть, и все.
Считаю, что нам очень повезло. Но морально, конечно тяжело. И страшно, когда мы периодически приезжаем в Харьков: больно за свой убитый город.
Многие наши друзья тоже повыезжали, особенно - кто с детьми. И они так же, как и мы, иногда возвращаются и снова уезжают, потому что там все очень нестабильно.
Младший поначалу боялся, но потом понял, что его это физически не касается, и успокоился. А старшая больше понимала, так она до сих пор пугается громких звуков. Нам же отвлечься помогает общение с друзьями, с родными. Муж работает удаленно, я занимаюсь детьми.
Очень надеемся, что война закончится, может, летом, к осени. Хочется, чтобы у детей было нормальное детство без тревог и всего остального. Уверена, что Украина победит и у нас будет свободное демократическое государство. Никто не будет нам ничего навязывать и рассказывать, как нам жить на своей земле.